影片的原名本是《亞洲兄弟》,講述了一群海內(nèi)外的朋友匯集到一起,完成從失意者到成功者的變身神話。然而,在反復(fù)修改劇本的過程中,大家都覺得這個(gè)名字不夠搶眼,不足以反映影片那種積極向上并開心幽默的基調(diào)。于是,片名被改為《??????》。在韓語中,“????”原是網(wǎng)絡(luò)流行語,表示相互寒暄的見面語,相當(dāng)于“很高興見到你”。盡管《??????》盡顯開心之意,但讀起來頗為繞口,經(jīng)過試映聽取觀眾意見,最后影片省去一個(gè)“??”,變成輕松上口的《????》。除了借用網(wǎng)絡(luò)流行語外,片名還暗含了主人公“方泰植”的姓氏,因?yàn)轫n語中
一個(gè)只在雨夜出沒作案的連環(huán)殺手讓市民們陷入了恐慌之中,他已經(jīng)犯下了累累案件,數(shù)百名警察前赴后繼的追蹤兇手的下落,但時(shí)至今日,這位冷血?dú)埧岬膬词值恼婷婺恳琅f是一個(gè)謎。這一次,調(diào)查案件的責(zé)任落到了片警昌珉(金東旭飾)的肩上,然而,昌珉是一個(gè)對自己毫無要求,凡事得過且過的廢柴,此案件想要在他的手中水落石出,恐怕是不可能的事情了。警方緩慢的破案進(jìn)度激起了民眾的不滿,他們聚集在警局前抗議示威,昌珉的媽媽也在其中。為了不讓媽媽失望,昌珉決定振作起來,徹查此案。就在此時(shí),一位名為榮石(劉五性飾)的無業(yè)游民摻和到了案件的
泰國男生Dak(辰塔維·塔納西維 Chantawit Thanasewee 飾)因拒絕與女友結(jié)婚而被拋棄。喝得爛醉后隔天獨(dú)自踏上原先和女友預(yù)訂的韓國旅程。宿醉語言又不通的Dak只能向,只能向一名泰國女
《你追我趕》是一部圍繞一對民工討債過程中的種種遭遇而展開的爆笑故事片。
抽煙喝酒的三個(gè)另類老奶奶亭子(羅文熙飾)、英姬(金秀美飾)和申子(金惠玉飾)都來自拮據(jù)的貧寒家庭,她們家家都有本難念的經(jīng)。支撐她們活下去的唯一希望就是攢錢去夏威夷旅行。為去夏威夷她們省吃儉用甚至定期去超市盜竊,終于在8年后攢夠了837萬韓元的旅費(fèi)。就在她們按照旅行社的要求去銀行存錢的時(shí)候,被兩名銀行強(qiáng)盜把錢打劫一空。三人立誓要追回存款,一次偶然的機(jī)會她們發(fā)現(xiàn)其中一名劫匪俊錫(林昌正飾)的藏身之處,卻被告知錢被另一名劫匪私吞。亭子忍無可忍決定效法俊錫搶劫銀行。英姬和申子無奈同意后,她們讓俊錫擔(dān)任她們的教練。